Blog

Pour la fête des mères ! Dites « merci » à maman avec un cadeau de Lavide Chateau !

母の日に!ラヴィデシャトーのギフトで「有難うを」Say "thank you" to mom with a gift of Lavide Chateau!
C'est bientôt la fête des mères. Nous vous recommandons un cadeau élégant emballé dans la « Château BOX » originale de « La Vide Château ».
Je tiens à exprimer ma gratitude. Nous recommandons des cadeaux qui permettront au destinataire de se sentir « merci ».

C'est bientôt la fête des mères. Nous vous conseillons un cadeau stylé dans la "Coffret Château" originale de "La vie de Château".
Nous souhaitons exprimer notre gratitude. Nous recommandons un cadeau qui fera également ressentir au destinataire un « merci ».
Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.

Blog

  • 4月19日のブログ~ギフトのお返しは何にしましょうかーpart3
    4月19日のブログ~ギフトのお返しは何にしましょうかーpart3

    Bonjour! 「ルーションのクオリティ高いワインを輸入販売しているトゥーレール・ジャポンの トゥーレールです。 ECサイトはhttps://vie-de-chateau.net ギフトを選ぶときも悩みますが、頂いたギフトへのお返しも悩みますよね。ラヴィデシャトーでは、オンラインギフトカードを販売中です。

  • 4月18日のブログ~ギフトのお返しは?内祝いは何にしようーpart2
    4月18日のブログ~ギフトのお返しは?内祝いは何にしようーpart2

    Bonjour! 「ルーションのクオリティ高いワインを輸入販売しているトゥーレール・ジャポンの トゥーレールです。 ECサイトはhttps://vie-de-chateau.net ギフトを選ぶときも悩みますが、頂いたギフトへのお返しも悩みますよね。 ラヴィデシャトーでは、オンラインギフトカードを販売中です。購入者の注文が確定するとお届け先にギフトカードがメールで送信されます。受け取った人は商品を選ぶだけです。ギフトカードは金額内のラヴィデシャトーの ショップでのみご利用が可能です。 例えば、こんな商品もギフトカードで。

  • 4月17日のブログ~ギフトのお返しは?内祝いは何にしようーpart1
    4月17日のブログ~ギフトのお返しは?内祝いは何にしようーpart1

    「ルーションのクオリティ高いワインを輸入販売しているトゥーレール・ジャポンの トゥーレールです。 ECサイトはhttps://vie-de-chateau.net ギフトを選ぶときも悩みますが、頂いたギフトへのお返しも悩みますよね。日本の一般常識では、お祝いやお見舞いを頂いた場合その価値の3割をお返しするのが通常ですね。 ラヴィデシャトーでは、オンラインギフトカードを販売中です。購入者の注文が確定するとお届け先にギフトカードがメールで送信されます。受け取った人は商品を選ぶだけです。ギフトカードは金額内のラヴィデシャトーの ショップでのみご利用が可能です。 例えば、こんな商品もギフトカードで。