Blog

visite de la cave

ワイナリーツアー
Affaires mises à part, j'ai entendu dire qu'il y avait un domaine viticole recommandé à proximité, alors je me suis immédiatement dirigé vers une dégustation. Assez local. Je ne peux même pas parler anglais. Sans la traduction de ma famille, je n'aurais peut-être pas pu profiter de la dégustation de vin. Cette cave est populaire non seulement auprès des touristes mais aussi auprès des locaux. Je prends une gorgée, utilise de l'eau pour effacer de ma bouche le goût du vin précédent et passe au suivant. Une fois qu'on a environ 5 bouchées, ça devient difficile de comparer (^^)
*Si vous n'êtes pas bon en français, nous vous recommandons d'installer au moins une application de traduction et de vous préparer au Wi-Fi.
Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.

Blog

  • お勧めのウェディングギフト
    お勧めのウェディングギフト

    最近はカタログギフトが多いですが、新郎新婦でセレクトするとより二人の思いが伝わるかも。 南仏風の「お城マーク白箱にはいったシャンパンとバイオレットクリスタルフルール」

    2024 . 06 . 16
  • 南仏 ペルミニャンのカフェをご紹介!
    南仏 ペルミニャンのカフェをご紹介!

    南仏  ペルミニャン? 聞いたことない?知る人ぞ知る南仏の小さな街。 ゆったりとワインと食事がたのしめるのがいいですね。魚介料理にもあう、エルモリがおすすめです。

    2024 . 06 . 08
  • VAZART COQUART シャルドネ100%の贅沢なシャンパンとクリスタルフルールの ギフトがおすすめ!
    VAZART COQUART シャルドネ100%の贅沢なシャンパンとクリスタルフルールの ギフ...

    結婚式のお祝いに一押しのシャンパンとお花のセット!南仏の乾杯を!南仏でも比較的内陸に位置する「トゥールーズ」ではシャンパンに バイオレットのクリスタルフルールを入れて乾杯します。心を込めたギフト「ラヴィデシャトーのシャトーロゴの入った白箱に入って お届けするギフトはいかがですか?

    2024 . 06 . 05