ブログ

June Bride お祝いに! トゥールーズ風の乾杯を!/ Thank you! To the celebration! A toast, Toulouse style!

June Bride お祝いに! トゥールーズ風の乾杯を!/ Thank you! To the celebration! A toast, Toulouse style!

お祝いに!感謝に! トゥールーズ風の映える乾杯を!

「トゥールーズ」はトウーレールファミリーが

住む地でもあります。アールシングラの お嬢さんも「トゥールーズ」の学生さんだとか。

この土地では、お祝いのときに、うれしいときに「ヴァイオレットクリスタル」と呼ばれる スミレを砂糖などで漬けて乾燥させた「エディブルフラワー」をグラスにいれて、そこに シャンパンやスパークリングワインを注いで、泡と花びらを楽しむ習慣があります。

ラヴィデシャトーの「シャトークリスタルフルール」をグラスにれて、「バザールコカール(シャンパン)を注いで、小さな泡が浮き上がり花びらをみたら、すかさず「写メ」、インスタ映え間違いなし。ぜひお試しあれ!

クリスタルフルールは紅茶にいれてもヨーロッパ貴族感を楽しめます。

 Thank you! To the celebration!  A toast that reflects the Toulouse style!

Toulouse, known for its Airbus, is where the Tourer family is also lives. I heard that the daughter of Laurent Singla is also a student of University in Toulouse.

In this land, there is a custom to put "edible flowers" called "violet crystals," which are violets soaked in sugar and dried, in a glass and pour champagne or sparkling wine into it to enjoy the bubbles and petals.

Put La vie de Chateau's "Chateau Crystal Fleur" in a glass, pour "Bazar Coquard" (champagne), and when you see the small bubbles and petals floating up, take a picture of them without delay. Try it!

Crystal Fleur can also be added to tea to give it a European aristocrat's touch.

Back to blog

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.

ブログ