今回は6月の花嫁のお話。
ご存じに方もいらっしゃるかもしれませんが、June Brideの由来を今回はご紹介。
この文化はヨーロッパから来ました。
昔は3月~5月は農業が一番忙しい時期で、この3か月は結婚が禁じられていました。
そのため、3か月待って結婚する若者が6月に増えたのだそうです。
農業の忙しい時期が終わるので、たくさんの人から祝福を受けることもできますので「幸せになれる」とい合われたそうです。
ではなぜ日本にもこの文化が来たかというと、梅雨の季節にあたる6月は結婚が少なく、
結婚式場が梅雨の時期の売り上げを上げるために、ヨーロッパの「June Bride」を広めたそうです。
今月結婚するのはあなたですか?
幸せになってくださいね。
This time we'll be talking about June brides.
Some of you may already know, but we'll introduce the origin of the June Bride.
This culture came from Europe.
In the past, March to May was the busiest time for farming, and marriages were forbidden during these three months.
As a result, more young people waited three months to get married in June.
As the busy farming season ends, people can receive blessings from many people, and it was said that this would make them "happy."
So why did this culture come to Japan? Well, there are few weddings in June, which is the rainy season,
so wedding venues spread the European "June Bride" tradition in order to increase sales during the rainy season.
Are you getting married this month?
I hope you'll be happy.